Rivkah Cohen 15 de janeiro de 2021

www.rivkah.com.br

Vi
quando um riso matreiro
na multidão,
se pôs em primeiro.

Fiquei pensando..
Ah ilusão,
este é teu nome!

Sei que estás encenando
e nada tens de verdadeiro!

Que brilho ganha tua alegria
por pensar me enganando?

Acorda!
Rasga esta fantasia!
Vive teu reino!

Ouve o espírito que chora
no “abaixar do pano”!

Enquanto nascem outros dias
e ainda tens alguns anos..!

Desde hace algunos años
Traducido por Gergorio Riveros

Vio
la risa cuando un astuto
en la multitud,
se pone en primer lugar.

Estaba pensando ..
Oh ilusión,
este es tu nombre!

Yo sé
¿Cuáles son etapas
y nada tiene que cierto!

¿Qué brillo
ganar su alegría
Creo que por trampa?

Despertarse!
Rasga esta fantasía!
Vivir tu reino!

Escuchar
el espíritu que llora
en el “bajar la cortina!”

Mientras
nació otro día
y todavía tienes algunos años ..!

Obs: Imagem da autora

Este texto expressa exclusivamente a opinião do autor e foi publicado da forma como foi recebido, sem alterações pela equipe do Entrelaços.


busca
autores

Autores

biblioteca

Biblioteca

Entrelaços do Coração é uma revista online e sem fins lucrativos compartilhada por diversos autores. Neste espaço, você encontra várias vertentes da literatura: atualidades, crônicas, reportagens, contos, poesias, fotografias, entre outros. Não há linha específica a ser seguida, pois acreditamos que a unidade do SER é buscada na multiplicidade de ideias, sonhos, projetos. Cada autor assume inteira responsabilidade sobre o conteúdo, não representando necessariamente a linha editorial dos demais.
Poemas Silenciosos

Flickr do (Entre)laços
[slickr-flickr type=slideshow]